Tuesday, November 03, 2009

All Along the Whichwhat

Y'know, it's possible to take a midi of a well known track, change all the instruments, change elements of the tune itself, then dadaistically 'cutup' the result and create something different, but still related to the original. That's what I did to make this track, 'All Along the Whichwhat':

http://tinyurl.com/yzduvwn

Monday, November 02, 2009

A Symphony of Dreams and Nightmares

Dreams In the Land of Nightmare.
A weird mixture of tracks related to Neil Gaiman's Sandman.



Sunday, October 25, 2009

Two New Chapters

I've published two new chapters in my ongoing online novel, chapters 11 and 12, at: http://tinyurl.com/yjpml7p

American English - British English - International English

Many years ago Benjamin Franklin and then, after him, Noah Webster proposed changes to the spelling of the English Language. The intention was to 'rationalise' the spelling. The result, however, has been to create a second, equally irrational system. So we now have two authorities on the spelling of English, and neither of them rational at all. Instead of rationality we have mere conventionalism. Here are some examples of the differences:

Words ending in 'gue':

Analogue, Dialogue, Catalogue, Plague, League, Vague. In American English these words become: Analog, Dialog, Catalog, Plague, League, Vague. So some of them are changed and others are left alone, producing a system which is equally as irrational as the original.

Words and phrases using 'fence':

Offence, Defence, Garden Fence. In American English these become: Offense, Defense, Garden Fence. Here the change has been applied where it is to a syllable but not applied where it is to a word.

Words ending in 'our':

Honour, Valour, Colour, Flavour, Humour. In American English these become: Honor, Valor, Color, Flavor.

Words ending in 'ise':

Organise, Rationalise, Conceptualise, Wise, Clockwise, Nationalise, Privatise, Surprise, Disguise, Exercise, Televise, Advise, Merchandise. In American English these words become: Organize, Rationalize, Conceptualize, Wise, Clockwise, Nationalize, Privatize, Surprise, Disguise, Exercise, Televise, Advise, Merchandise. Some changed, some not bothered with.

Words with different syllables:

British 'Orientate' becomes 'Orient' in American but British 'Orientation' remains unchanged. Logically it would become 'Oriention' if the shortening were applied in a comprehensive way. I believe there are other examples of this occasional shortening but I don't have a full list of them.

When I was a boy I remember seeing American comic books where the spellings 'All nite' (for 'All night') and 'The man who walked thru walls' (for 'The man who walked through walls') were used. This was the sort of thing which made English teachers in Britain develop a measure of distinct anti-American feeling. In my secondary school, back in the mid-1960s, there was an English teacher who had grown up in the days of the British Raj in India. He was very old, probably past retirement age but still teaching English. He was the first ethnically Asian person I'd ever had contact with and his attitudes were of that very old fashioned sort found amongst loyal Indian British scholars in those days. He would not allow us to use the the word 'alright'. If he ever heard us using the word 'alright' he used to come down on us like a ton of bricks. 'I never want to hear you use that word 'alright' again,' he used to say, 'Never again! That's an Americanism!' It made him visibly angry.

My dad was Canadian and my mother was Irish. They both had International English, which is usually the same as British. The slight differences were in pronunciation. My dad would pronounce the British word 'aluminium' in the American way as 'al-oo--minum' and words like 'Worcester' and 'Gloucester' as they were spelled, rather than 'wooster' and 'gloss-ter' (which is what the English make of them).

When I was a little boy my primary school teachers lectured me against copying my old man's way of speaking and set me on a path of BBC pronunciations. However to this day I still say the words 'library' and 'strawberry' as they are spelled and not the 'li-bree' and 'strawbree' which is preferred by most of the English people.

For the future? What will the English language become? Probably one of many colloquial forms of Planet Earthspeak.

I think one of the great strengths of English is its ability to take in words and phrases from other languages and make them part of the elastic form of English itself. Perhaps the 'irrationality' of English is a necessary part of the flexibility and elasticity which makes such accommodations possible?

Saturday, October 24, 2009

My Version of Superman

My Subversions, latest post:

http://my-subversions.blogspot.com/2009/10/my-version-of-superman.html

The Prisoner - New Series

I'm wondering when this new version of 'The Prisoner' will arrive in Britain and will it be on ITV?

Neo-Modernity

It occurs to me that we are currently seeing the birth of neo-modernism.

The Modern age (Modernism with a capital 'M') was characterised by a naive faith in machines and new methods/processes saving the world and improving life through progress, progress, progress. Post-Modernism came along after the atom bomb and ubiquitous plastic knicknacks had caused everyone a sinking feeling that modernity wasn't, after all, the solution to all our ills and was, in fact, causing ills of its own.
Now here we are in an age of a million new gadgets, mp3 players and bluetooth connectivity and all the rest.
Have we returned to the naivity of 'Thoroughly Modern Millie'? No, not really. Our new love of techno-gadgets has incorporated our knowledge of the negative side of these developments. We know genetic engineering could cause environmental devastation and we realise communities must learn to be sustainable into the future. We combine these realisations of danger with the love of the new and the love of the shock of the new. Therefore this is not a return to to old 'Modernism' but rather a birth of Neo-Modernism.

Crazy Drivers Two

Maybe the increase in carelessness among car drivers on the road is related to the increase in drug use by the mainstream population? Years ago only a tiny minority used heavy duty drugs and now they are much more common. Maybe that's it. Or maybe it's just the lack of traffic law enforcement by the cops in this part of the world.

Electric Cars

From Robert Llewellyn's Carpool video blog, the Mitsubishi i Miev, a car which could begin to solve some of the car problem:



And from YouTube, one of the other electric car demonstrations: